刊登广告(英)

    更准确传讯给媒体,邹宇晖捍卫添加中文文告

    (更新:)

    财政部长林冠英发中文文告讨论敦拉萨国际贸易中心(TRX)一事,遭到“国阵之友”面子书专页和巫统领袖围剿。惟行动党都赖区州议员邹宇晖炮轰,该专页断章取义,忽视林冠英发国、英、中文三语文告的事实。

    邹宇晖发文告指责,国阵之友面子书专页为“种族主义”,因为林冠英所发的不止是中文文告,还包括英文和国文文告,如何会被冠上不尊重马来文作为国语地位的罪名呢?

    “这种抹黑也是巫统过去数十年惯用的伎俩,然而事实证明并非如此,可见巫统没有从第14届大选败选中吸取教训。”

    省却中文媒体翻译

    邹宇晖认为,部长提供中文翻译稿给中文媒体,将能更准确把官方新闻与数据传达予国内外中文媒体,省却各中文报自行翻译的工作,也减少各中文报各自翻译后出现的内容落差。

    “马来西亚本来就是一个多族群和多语社会,发布多语文告展示了新政府对马来西亚多元语言文化的尊重和包容,因为中文乃国内三大语言之一,而马来西亚的中文媒体规模更是继中港台大中华地区之外,最为完整的,政府部门发出中文文告有利于媒体与政府之间的资讯互通。”

    指是一项恶毒污蔑

    邹宇晖强调,财政部发出中文文告不代表没有发出国文文告,亲巫统“国阵之友”尝试制造林冠英用中文文告“取代”国文文告印象,是子虚乌有的,也是一项恶毒的污蔑。

    “各政府部门应该响应林冠英的呼吁,即除了财政部,其他部门也应给予更多使用华语的空间,官员须适应和习惯部长除了国语及英语外,使用华语或其他母语,这样将更能促进民情下情上达,打造一个包容多元的社会,展现马来西亚在这区域因多元之美而产生的竞争优势。”

    巫统领袖群起围剿

    星期四,林冠英召开记者会,宣布政府将向备受争议的TRX计划注资28亿令吉。随后,财政部官员向媒体发放国英中文文告。

    当晚,“国阵之友”面子书专页贴上中文文告,并指控希盟政府令国文地位江河日下。

    “看起来希盟统治下的大马人要开始学习华语,国语逐渐消失。”

    昨天,林冠英通过个人面子书账号贴文表明,不认同这项批评,惟这项声明只以中文发表,没有国、英文声明。

    巫统领袖接着群起围剿林冠英。巫青团长凯里就坚决认为,政府的官方文告没必要使用中文,毕竟国语才是团结全民的官方语言。
     

    \

    请切换至桌面视图,以获得更流畅的阅读体验。

    请切换 不,谢谢

    Welcome back,

    Your subscription expires on
      

    Your subscription will expire soon, kindly renew before
      

    Your subscription is expired
      Click here to renew

    You are not subscribed to any subscription package
      Click here to subscribe now

    Any questions?
      Email: [email protected]
      Call: +603-777-00000

    Renew